PHILIP GIBSON – WORD BY WORD READERS – Levels 1 – 2 – 3 –
LEE AND PAT – LEE AND PAT LIKE TO PLAY – LEE AND PAT GO WITH DADDY – 2015-2016
I have already said a lot about
these books and on Philip Gibson’s work. Apparently these books are the result
of a long experience teaching English as a foreign language in Asia and it is true I had said it would be perfect to
teach English to foreigners, non English speaking foreigners. But these books
are done for children and would be best for at the most primary school
children.
I have already suggested that these
drills can be reading drills but they can be learning drills provided they are
made a lot more attractive to the kids by the teacher and what he does with the
books. Let me suggest some activities, and the main word here is “active.”
The first thing could be to have
the different parts played by the kids. One will be playing Lee and one will be
playing Pat. Another could be the teacher and a fourth one the father. The
mother could be the sixth kid and the lady at the end of book three could be a
seventh kid.
That would be good to treat these
small scenes as drama, as something to be performed and that would enable the
teacher to introduce some subtleties here and there. The narrator using the
third person singular or plural could be a character per se, but there could be
better results if it were one character him/herself speaking of the others or
speaking of a group of people including himself, hence moving the third person
plural to “we.” That narrator could be addressing the characters themselves and
thus shift the third person plural or the first person singular or plural to
the second singular and plural “you.”
Those manipulations can be
interesting and can be a real game with a couple or three kids scoring the
mistakes and correcting afterwards or using a small bell to indicate the
mistake when it happens. And these referees would have better be right.
Correction from tha actors or from the audience.
I have already suggested that
these drills could easily be transformed into rap performances this time with
groups of students. The best part would be for a group of three, four or five
kids, to be the percussionists that would give the basic rhythm of the rap.
English is basically an iambic language. Which means “unstressed – stressed”
which produces a syncopated rhythm, which is the basic rhythm of jazz. But it
might be better to start with the stressed syllable, the way the text does, and
thus use a trochaic rhythm instead, “stressed – unstressed.” The kids speaking
on that rhythm have to put all the stressed syllables on the stressed beats of
the tempo produced by the musicians with sticks and cans (like tam tams), or
tambourines, or even drums (Indian drums). You can imagine how much the kids
would learn about English that way, and all that by playing. And that playing
is intense and difficult, a lot more than we may think at first but they would
only feel the playful activity. I remember some teachers from Hatlem high
schools explaining in a world congress in Amsterdam
how they were teaching all subjects, mathematics, geographic or history by
inciting the students to pur that stuff in some rap music, or blues music.
Of course you can also follow the
musical imagination of the kids and come to some chanting or even singing. They
love it and they can do it. I did that a lot when I was giving some simple
half-hour lessons to 10-11 year olds. Of course we could play for ten minutes
with “What is this?” and “What color is that pen?” but very young children have
to change activities every three or four minutes. My best experience in the
field was in North Carolina
where I had a singing club with my students and my colleague the Spanish
Teacher’s. The day the principal came they were working on Kalinka and he
afterwards expressed his surprise at listening to Spanish and French students
singing Russian. But you can’t imagine how much these high school students
loved it. It was different from the standard Frère Jacques or Cadet Roussel.
But I had an even better
experience in Tourcoing, France, where in 1976 or 1977 for Halloween that
was just coming out in France
I introduced a singing ritual to the goddess of the day, the pumpkin. Imagine thirty
17 year olds singing at the top of their voices of course the following song to
the music of God Save the Queen: “God save our dear pumpkin, God save our dear
pumpkin, God save pumpkin, etc…” with a pumpkin on the teacher’s desk,
eviscerated – drawn as they used to do on the day before Bartholomew Fair in
the Middle Ages, though with human beings condemned to die on the scaffolds – of
course with two eyes a nose and a mouth and a candle inside. The first time I
did it my colleague from next door – out of shock or out of curiosity – popped
in to wonder what was happening. The 17 year olds gave him one more round of
the killing song.
When I assigned the same students
to read ten pages of the short stories by Malamud, the Magic Barrel, every week
for next week they did it with gusto too, because that was different. It was though
slightly difficult to negotiate the visit of the local rabbi to answer the
questions of the students on Malamud and Judaism. But the “secular”
administration in the end accepted, provided the rabbi did not speak of
religion, or something along that line. Boy Scout Promise of course. I just let
the students ask their questions and the rabbi answer them with the moderation
no one had to require. We live in a civilized world after all, even if some
seem to doubt it.
That’s what I think could be done
with these books with young kids: games, songs, rap music and singing, dramatic
performances, and eventually some cultural exploration. The texts and the
topics are just perfect, or quasi perfect, for such work and the teachers can
always add a little bit more. The book is the hot dog in its bun and the
teachers and students are supposed to choose and add all the possible relish:
one night I arrived in New York
central bus station and I had to wait till 12.01 am (meaning one past
midnight). So I went to the restaurant and ordered a hot dog. The Black waiter
stated telling me a never-ending list of condiments, relish and other
dressings. I think I remember I told him the second and the fifth, and he
stared at me a little bit. That’s where these book could be fun, real fun.
Dr Jacques COULARDEAU
# posted by Dr. Jacques COULARDEAU @ 3:33 PM