GE GAN-TU – SHANGHAI
REMINISCENCES – BUTTERFLY OVERTURE – ROYAL SCOTTISH NATIONAL ORCHESTRA – TSUNG YEH
– 2015
Do not expect any Chinese music
here, meaning using the Chinese scale and Chinese instruments, etc. It is not
in any way folkloric music. It is Chinese music all right, but symphonic
Chinese music composed for the international stage and to be performed by international
orchestras in international concert halls.
Getting off that international
stage is difficult as David Bowie proved it in January 2016. Getting on it is
just as difficult and Ge Gan-Ru is the evidence of it, the hard proof. And this
recording is the absolute signature of the composer who has managed to get on
that stage and is able to be heard in the whole world because his music is
unique, uniquely Chinese since he is Chinese and uniquely universal since he is
on the international stage. It is this uniqueness and universality that are
interesting here.
The titles would lead us to
considering this music is descriptive, narrative even. It may very well be, in
the mind of the composer, but we will never know what exactly is behind every single
note. It would be vain to try to reconstruct Shanghai or the Cultural Revolution in this
music. But we can feel the emotions, the power of the world and at times the
powerlessness of the child, of the man, of the butterfly in front of their predators,
and yet the predators are nothing but paper dragons, tigers with teeth cut out
of paper.
The first element you get when
you enter this music is that each instrument, each section of the orchestra,
each soloist in each section are playing a separate score and the composition
is a real composition of the various separate scores that can come together at
some moments of unity but that are only dancing, playing, to and with one
another. This diversity, this exploded constant re-composition of the sections,
soloists and individual instruments is fascinating. It reflects of course
modern life in a city and it is easy to say it describes the buoyant life of a
boulevard or a main avenue in a big city seen through the wondering and
enchanted eyes of a child and then a young man. This very modern, must I say, recomposed
orchestra, recomposed auditory universe enables you to exactly hear and feel
the sounds and sonorities of every single instrument, every single note even.
The second characteristic is that
each section and at times each instrument have their own tempos. You get thus
into a multifarious and polyformic universe, like a jungle of sorts in which
each plant, each tree, each bush have their own logics, their own dynamics,
their own futures and pasts growing one way or the other in the present instant
of your hearing. This composer has reached beyond polyrhythm to attain some new
level of rhythmic composition. It is no longer two or there rhythms that are
composed one into the other like a voodoo trance in a simple slow dance, nor
two or three rhythmic tempos which join into a unison every so often though regularly
planned and programmed by the regular measure beats of each tempo. Here these
multiple tempos become the matter of the composition as much as the instruments
and the melodies. The various tempos are not articulated one onto or into the
others, they are not simply juxtaposed one next to the others, but they are
composed one with the others, just the same way a bouquet is composed of
several various flowers arranged together into a unity that can be captured by
your eyes as a whole or as a composition of various units.
This literally squirming tempo
composition is giving to the music a life that is in no way mechanical, programmable,
predictable. Every single measure can open on something new and different
because one section of the orchestra or just one instrument comes in with its
own coloration, its own tempo, its own melody. We are beyond anything we may
expect. Too often in classical symphonic music we can predict the interval that
is going to come next because it is the perfect interval to express the feeling
that has been expressed or growing so far. Composers then try to be original by
finding the interval that cannot be foreseen. But in this music there is
absolutely no predictability, no prefabricated architecture. It is the
experiential experimental and existential evidence of what Ray Jackendoff finally
admitted when he tried to produce a transformative syntax of music: there is no
possible predictable syntax in music, hence there cannot be any transformational
syntax of it. And here the architecture of this music comes only from the mind
of the composer and it is his way of looking at and reconstructing his own
vision, in this case recollected memorized vision, into a dense forest of multitudinous
crowds of myriads of multifaceted evanescent and yet forever impressed beings,
items, individual patterns, heterogeneous silhouettes and miscellaneous sketches,
all of them surrounding you with a jungle of powerful jinn or dangerous
monsters there to assault your conscious mind in order to make you run for
refuge into your deeper unconscious hell of a forgotten quagmire of eclectic memories.
This music has the power of all
incantation, be they religious like some psalms or verses from the Bible or the
Quran, or be they sorcery and wizardry trying to transmute you into some kind
of sorcerer or witch doctor able to communicate with the memories of your chromosomes,
the recollections of your smallest cells or corpuscles in the densest parts of
your bones. Remember what comes from before your birth, or if you are a very
intense believer, from after your death, since our death is programmed in our
cells, we should be able to remember that programming and thus know how we are
going to end up in this life and step out of it when we are ready like David
Bowie in January 2016 two days after his 69th birthday under the
light of a Black Star.
It is this feeling of the coming
together of the past and the future, or gestation and funeral, of what was and
what will be, a “will be” that is in fact contained in the “was” of before, a “will
be” that is in fact nothing but a “was to be,” “is to be,” and “already is” in
our marrow and brain.
This music is for the coming
future more than from the outgoing past. This music is Chinese in that very
dimension: it is giving birth to a new world that cannot be born by all those
who have dominated so far but can only be born from and by those who have been
rejected, neglected, exploited by those who pretend to be the leaders of this
world in their vain manifest destiny that is neither a destiny because there is
no destiny, the future being pure creation, nor manifest since it is nothing
but an imposed alienation on everyone else. This music is neither dancing to
the music of James Monroe nor swinging to the beating drums of Mao Zedong. It
is swaying, swinging and dancing to the so far unheard arabesques of some
butterfly pollenizing beautiful flowers behind which some predating gecko is
hiding waiting for the time when its long tongue will unroll to catch the
butterfly. Be careful colorful fluttering being, life is a serious business
that requires work and effort. There is no ease that is not earned by hard and
long struggle against oneself first of all and against not necessarily
favorable circumstances.
That’s what this music is for me.
The prediction of an unpredictable future.
Dr Jacques COULARDEAU
# posted by Dr. Jacques COULARDEAU @ 3:58 AM